Saturday, February 23, 2019

Guilty Gear Wanna Be Crazy


Behold I'm sharp-witted 
Those in charge don't try to see
Speak up? 
Not worth the risk and time
Blockhead 
Don't make me angry, what a bother 
Use those telescopes 
Bring it on 
Deep inside of you 
Know it's crazy, why not say so? 


King's chair 
Time to pull them down 
 Prove wrong those silver ties 
Cry for the moon, and keep being troubled 
World wouldn't change if no one acts 
Don't waste your time on trifles 


You wanna be crazy? 
You wanna go freak out? 
You don't wanna breakdown? Ignite rusty heart 
Shred the bindings, don't turn around 
You need to lose once to see 
Let's get down 


Behold I'm fast as wind 
But who can I chase and overtake 
Can't move Just checking the scale all day 
Back down Can't stand to run watching your rear 
Use the kinescope
 Bring it on
 Deep inside of you 
Know it's crazy, why not say so? 


King's chair 
Time to pull them down 
Prove wrong those silver ties 
Cry for the moon, and keep being troubled 
World wouldn't change if no one acts 
Don't waste your time on trifles 


You wanna be crazy? 
You wanna go freak out? 
You don't wanna breakdown? Ignite rusty heart 
Shred the bindings, don't turn around 
Dig out again what you've lost 
Let's get down 


Do not say a word 
I know what you're thinking 
I'm terrified to see the man in the mirror 


Are you feeling sick 
The Doctor asks me 
Why can't I give him an answer? 


You wanna be crazy? 
You wanna go freak out? 
You don't wanna breakdown? Ignite rusty heart 
Shred the bindings, don't turn around 
You need to lose once to see the truth 
You wanna be crazy? 
You wanna go freak out? 
You don't wanna breakdown? Ignite rusty heart 
Shred the bindings, don't turn around 
Dig out again what you've lost 
Let's get down 
You got the guts, count me in 
Let's get down



Senbonzakura "One Thousand Cherry Trees

daitan-futeki ni HAIKARA kakumei
rairai-rakuraku hansen kokka
hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi
akuryou-taisan  AI-SHII-BII-EMU


kanjousen o hashirinukete  touhon-seisou nan no sono
shounen shoujo sengoku-musou  ukiyo no manima ni


SENBONZAKURA  YORU NI MAGIRE  KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO
koko wa utage  hagane no ori  sono dantoudai de mioroshite


SANZEN-SEKAI  TOKOYO NO YAMI  NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO
seiran no sora  haruka kanata  sono kousenjuu de uchinuite


hyakusen-renma no mitame wa shoukou
ittari-kitari no oiran douchuu
AITSU mo KOITSU mo minna de atsumare
seija no koushin  wan  tsuu  san  shi


zenjoumon o kugurinukete  anraku-joudo yakubarai
kitto saigo wa daidan'en  hakushu no aima ni


SENBONZAKURA  YORU NI MAGIRE  KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO
koko wa utage  hagane no ori  sono dantoudai de mioroshite


SANZEN-SEKAI  TOKOYO NO YAMI  NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO
kibou no uta  haruka kanata  sono senkoudan o uchiagero


kanjousen o hashirinukete  touhon-seisou nan no sono
shounen shoujo sengoku-musou  ukiyo no manima ni


SENBONZAKURA  YORU NI MAGIRE  KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO
koko wa utage  hagane no ori  sono dantoudai o tobiorite


SENBONZAKURA  YORU NI MAGIRE  kimi ga utai boku wa odoru
koko wa utage  hagane no ori  saa kousenjuu o uchimakure


     




 
 
 
 

Sumber https://www.youtube.com/watch?v=Mqps4anhz0Q

Sword of doom II

Yūkyū ni kizamishi, kioku no kizuato wa batsu
Wasurenu kibō wo idaki ao ni ochite iku

Itsuwarishi kami yo, kokū ni yuragishi
Kaiki no toki wo matsu

Negaishi hikari wa, sōen ni somari
Mugen no yami to naru

Hikari naki toki no kishibe he to

Umareshi wa kyomu wo, shinde some ageshi tsurugi wa 
Towa no tsumi wo
Idaki ao he ochite iku

Kono me ni utsuru wa, itsuwari no rinne
Ikusen no yume wa kyomu

Nokosareta kioku, sono kakera

Shūen to izanau, chinurareshi tsumi no yaiba
Towa no itami wo idaki ao he ochite iku

Zetsubō no hate, tabidatsu tamashī
Arekurū gōka

Yūkyū ni kizamishi, kioku no kizuato wa batsu
Wasurenu kibō wo idaki ao ni ochite iku
Towa no yami no hate ni nemuru hikari wo motome



Sumber  https://www.youtube.com/watch?v=FzB7YOHt0nA

Sunday, February 17, 2019

Teater Tradisional yang ada di Jepang

Salam Budaya, di kesempatan kali ini saya akan membahas mengenai teater yang ada Negara Jepang.jepang memiliki kesenian teater tradisional yang masih di jaga oleh masyarakat dan pemerintah Jepang sampai sekarang.

Mungkin sebagian anda sudah banyak yang mengetahui mengenai Jepang sebagai sejarah awal dari samurai yang sudah mendunia. Namun kali ini saya tidak akan membahas itu, melaikan akan membahas mengenai Teater tradisional Jepang. Silakan simak selengkapnya di bawah. 

Kabuki 

Yang pertama adalah Kabuki, Salah satu bentuk teater tradisional Jepang yang terkenal adalah Kabuki. Seperti juga teater tradisional China, tata rias dan tata busana Kabuki juga sangat rumit. Bentuk tontonannya berupa campuran dari musik, tarian, dan nyanyian.

Sumber Gambar : H.I.S Travel Indonesia

Kabuki berasal dari tiga suku kata bahasa Jepang, Ka yang artinya menyanyi), bu yang artinya  menari, dan ki yang artinya ketrampilan. Sehingga kabuki sering diartikan sebagai seni menyanyi dan menari. Kabuki sebagai teater tradisional telah diturunkan dari generasi ke generasi oleh masyarakat pendukungnya di Jepang. Dalam sejarahnya, Teater Kabuki tidak banyak mengalami perubahan. Berbeda dengan teater Barat, di mana pelaku dan penonton dibatasi oleh lengkung proskenium, dalam tontonan teater Kabuki pelaku dan penonton tidak diberi jarak. Panggung Kabuki menjorok ke arah penonton.

Kabuki  dimulai pada tahun 1603, pada awalnya kabuki dibawakan oleh wanita (onna-kabuki), tetapi karna kabuki semakin terkenal dizaman tersebut, para wanita yang jadi pemain tersebut menjadikannya sebagai pelacuran terselubung,di tahun 1629 semua pemain kabuki diganti semua dengan pria muda (wakashu-kabuki), dan pada tahun1652 diganti lagi pemain muda kabuki di karenakan karena pemainnya masih muda banyak istri istri dari golongan tinggi, suka kepada pemain tersebut dan menjadikan perselingkuhan. dan yang terakhir kabuki di ganti semua dengan pria dewa (yarou-kabuki) pemain kabuki yang memerankan tokoh wanitanya dinamakan (onna gata).
Ciri Kabuki : 
a.Memakai tatarias/make up. 
b.Semua pemainnya terdiri dari pria (walaupun ada tokoh wanita, tetapi yang memainkannya adalah pria).
c.Banyak disukai oleh kaum golongan bawah, dikarenakan banyak aktrasinya.

Noh 
Yang kedua Noh, adalah seni pementasan seni drama kalisk yang cirinya memakai topen. dan menarinya secara lambat. Semua pelakon Noa adalah lakui-laki, kemampuan itu tidak datang sendiri atau baru dilatih ketika ingin mementaskan Noah. Tetaapi kemampuan dalam menjadi pemeran Noa telah dilatih ayah mereka. Sebenarnya tidak hanya laki-laki yang bermain di lakon Noa, ada seorang wanita walau hanya muncul bukan sebagai pemeran utama.

Sumber Gambar : Wikipedia

Dan pada saat pemeran wanita datang aktor pria akan memainkan perannya dengan mengenakan topeng wanita.Ada 3 macam pemeran di dalam lakon Noa, yaitu: Shite, Wali, dan Kyogen. Shite adalah peran pahlawan di lakon Noa melakukan dialog, menyanyi dan menari. Waki peran pembantu Shite. Kyogen berperan sebagai warga lokal. 
Ciri Noh :
a. Harus memakai topeng.
b. Pergerakan tariannya sangat pelan.
c. Banyak disukai oleh kaum bangsawan.
d. Terdiri dari babak-bakak.
e. Diiringi oleh pemain musik.
  
Bunraku 
Bunraku adalah seni teater/drama boneka yang murapakan salah satu jenis ningyo johruri (sandiwara boneka yang diiringi oleh pemain musik johruri). Bunraku populer sekitar abad XVI. Bunraku merupakan teater boneka di Jepang yang dimainkan dengan iringan yang sifatnya bercerita. Ada tiga orang yang menggerakkan boneka, Omozukai (penggerak boneka utama, yaitu badan, tangan kanan), Hidarizukai (penggerak tangan kiri, hidarizukai mukanya ditutupin), Ashizukai (penggerak kaki, Ashizukai mukanya juga ditutupin, kecuali omozukai.) Musik yang dimainkan adalah Shamisen, yaitu alat musik dipetik berdawai 3.Cerita yang paling terkenal dalam pementasan Bunraku adalah cerita chika matsu, monzaemon.
Ciri Bunraku :
a.Ada boneka.
b.Orang yang menggerakkan boneka
c.Besar boneka 2/3 dari tubuh manusia normal 

Kyogen 
Kyogen adalah sebuah tarian klasik Jepang yang sifatnya lelucon. Teater ini dipentaskan dengan aksi dan dialog yang amat gaya, selain itu dahulu teater ini dipentaskan disela-sela pementasan Nok meski sekarang terkadang dipentaskan sendiri. Kyogen tidak menggunakan topeng. Kyōgen adalah sejenis drama lisan yang berdasarkan tawa dan komedi. Berbeda dengan Noh, dia menggunakan kehidupan sehari-hari dari masyarakat umum di masyarakat feodal atau cerita rakyat sebagai subjek, dan realistis melukiskan semacam Angka Everyman. Ini seni yang dinamis khas karakter utama adalah hamba bernama Taro Kaja-membangkitkan humor yang halus dan menghibur. Itualah kesenian yang di miliki oleh negara jepang khusunya dalam seni peran.

Bon Odori

Bon Odori adalah tarian tradisional Jepang yang biasanya ditampilkan di festival musim panas (matsuri) dan yang disukai penggemar lokal dan wisatawan!
Orang biasanya memakai baju kimono yang cantik dan menari dengan musik tradisional dengan berbagai langkah, gerakan dan gestur. Anda mungkin melihat ratusan orang mengambil bagian dalam tarian ini karena semua orang dapat berpartisipasi dan merayakan tarian ini.
Sama seperti namanya, tarian terkait dengan Festival Bon yang berlangsung setiap bulan Agustus dan diadakan untuk memperingati leluhur.

Nihon Buyo

Nihon Buyo adalah tarian Jepang yang sangat tradisional, dimainkan oleh para penari yang memakai kimono, serta menggunakan aksesoris tradisional seperti kipas dan tali.
Berbeda dengan Bon Odori yang sangat partisipatif, tarian ini ditampilkan di panggung sebagai bagian dari acara hiburan. Penari dilatih secara khusus untuk melakukan tarian ini dan diajarkan oleh guru tari yang disebut shiso.
Tarian ini umumnya terkait dan tampil dengan musik latar Jepang. Gerakan dalam tariannya lamban dan mencakup gerakan dan gestur yang spesifik dan lembut.


World is Mine

Sekai de ichi-ban ohime-sama
Sou iu atsukai kokoro-ete
Yo ne?

Sono-ichi
Itsumo to chigau kami-gata ni kiga-tsuku koto
Sono-ni
Chanto kutsu made mirukoto, ii ne?
Sono-san
Watashi no hito-koto niwa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakattara migite ga orusu nanowo nantoka-shite!

Betsu ni wagamama nante itte nai n dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte

Sekai de ichiban ohime-sama
Ki ga tsuite nee nee
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare dato omotteru no?
Mou nanda ka amai mono ga tabetai!
Ima sugu ni yo

Oh, check one two... Ahhhhhh!

Ketten? Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushimasen no
Ano ne? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chotto...
A, sore to ne? Shiroi ouma-san kimatteru desho?
Mukae ni kite
Wakattara kashizuite te wo totte "ohime-sama" tte

Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte iino yo?

Sekai de watashi dakeno ouji-sama
Kiga tsuite hora hora
Otete ga aitemasu
Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou, doushite? kiga tsuite yo hayaku
Zettai kimi wa wakatte nai!... wakatte nai wa...

Ichigo no notta shootokeeki
Kodawari tamago no torokeru purrin
Minna, minna gaman shimasu...
Wagamama na ko dato omowa-nai de
Watashi datte yareba-dekiru mon
Ato de koukai suru wayo

Touzen desu! datte watashi wa
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Chanto mitete yone dokoka ni icchau yo?
Fui-ni dakishime-rareta kyuuni sonna eh?
"hikareru abunai yo"sou-itte soppo muku kimi
... kocchi noga abunai wayo

Oh.. Hey Baby Aaaaaaaahh!!!



Sumber https://www.youtube.com/watch?v=NY__VTIUsiU

Servant of Evil

kimi wa oujo  boku wa meshitsukai 
unmei wakatsu  aware na futago
kimi o mamoru  sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru

 
kitai no naka bokura wa umareta 
shukufuku suru wa kyoukai no kane
otonatachi no katte na tsugou de
bokura no mirai wa futatsu ni saketa

 
tatoe sekai no subete ga
kimi no teki ni narou to mo
boku ga kimi o mamoru kara
kimi wa soko de waratte ite

 
kimi wa oujo  boku wa meshitsukai
unmei wakatsu  aware na futago
kimi o mamoru  sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru

 
tonari no kuni e dekaketa toki ni
machi de mikaketa midori no ano ko
sono yasashige na koe to egao ni
hitome de boku wa koi ni ochimashita

 
dakedo oujo ga ano ko no koto
keshite hoshii to negau nara
boku wa sore ni kotaeyou 
doushite namida ga tomaranai
 
kimi wa oujo  boku wa meshitsukai 
unmei wakatsu  kuruoshiki futago
"kyou no oyatsu wa BURIOSSHU da yo"
kimi wa warau  mujaki ni warau

 
mou sugu kono kuni wa owaru darou 
ikareru kokumintachi no te de
kore ga mukui da to iu no naraba
boku wa aete  sore ni sakaraou

 
"hora boku no fuku o kashite ageru"
"kore o kite sugu o-nigenasai"
"daijoubu bokura wa futago da yo"
"kitto dare ni mo wakaranai sa"

 
boku wa oujo  kimi wa toubousha
unmei wakatsu  kanashiki futago
kimi o aku da to iu no naraba
boku datte onaji  chi ga nagareteru

 
mukashi mukashi aru tokoro ni
akugyaku-hidou no oukoku no
chouten ni kunrin shite'ta
totemo kawaii boku no kyoudai

 
tatoe sekai no subete ga   (tsui ni sono toki wa yatte kite) 
kimi no teki ni narou to mo   (owari o tsugeru kane ga naru)
boku ga kimi o mamoru kara   (minshuu nado ni wa me mo kurezu)
kimi wa dokoka de waratte ite   (kimi wa watashi no kuchiguse o iu)

 
kimi wa oujo  boku wa meshitsukai
unmei wakatsu  aware na futago
kimi o mamoru  sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru
moshimo umarekawareru naraba
sono toki wa mata asonde ne




Sumber https://www.youtube.com/watch?v=DlDAuX1f37I 

Hatsune Miku – Rolling Girl

Ronrii gaaru wa itsumademo todokanai yume mite
Sawagu atama no naka o kakimawashite, kakimawashite.
Mondai nai. to tsubuyaite, kotoba wa ushiwareta?
Mou shippai, mou shippai.

Machigai sagashi ni owareba, mata, mawaru no!
Mou ikkai, mou ikkai.
Watashi wa kyou mo korogarimasu to,
Shoujo wa iu shoujo wa iu

Kotoba ni imi o kanadenagara!
Mou ii kai
Mada desu yo, madamada saki wa mienai node. Iki o tomeru no, ima.”
Roorin gaaru no nare no hate todokanai, mukou no iro

Kasanaru koe to koe o mazeawasete, mazeawasete.
Mondai nai.to tsubuyaita, kotoba wa ushiwareta?
Dou natta tte iin datte sa,
Machigai datte okoshichao to sasou, sakamichi.

Mou ikkai, mou ikkai.
Watashi o douka korogashite to
Shoujo wa iu shoujo wa iu
Mukuchi ni imi o kanadenagara!

Mou ii kai?
Mou sukoshi, mou sugu nanika mieru darou to. Iki o tomeru no, ima.”
Mou ikkai, mou ikkai.
Watashi wa kyou mo korogarimasu.” to,

Shoujo wa iu shoujo wa iu
Kotoba ni emi o kanadenagara!
Mou ii kai? Mou ii yo. Sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne.
Iki o yameru no, ima.


Sumber https://www.youtube.com/watch?v=qtZNzWTOV6E

Rumus partikel pada bahasa jepang

Nihongo no benkyou o shimasu.
日本語の勉強 を します。

Lesson 1 :

Kali ni ane bakalan Sharing Info mengenai Partikel" dalam Bahasa Jepang :
*Buat yang mo belajar Nihongo sih :)

Langsung aje :

A. Partikel WA は
Partikel WA は berfungsi sebagai kata bantu subjek.
1. Menunjukkan subjek pembicaraan atau pokok kalimat.
Watashi wa gakusei desu.
わたし は 学生です。
Saya adalah siswa.
Indoneshia wa kirei na kuni desu.
インドネシア は きれいな国です。
Indonesia adalah negara yang indah.
2. Menunjukkan penekanan/penegasan
Akai bōshi wa arimasu ga, kuroi bōshi wa arimasen
赤い帽子 は ありますが 、黒い帽子 は ありません。
Saya mempunyai topi merah, tetapi tidak mempunyai topi hitam.
Keimusho kara wa demashita.
刑務所から は 出ました。
Dia sudah keluar dari penjara.
3. Menunjukkan suatu hal yang kontras/bertentangan dengan yang diutarakan selanjutnya.
Kakaku wa takai desu ga, hinshitsu wa warui desu.
価格 は 高いですが、品質 は 悪いです。
Harganya mahal, tetapi kualitasnya jelek.
Kōhii wa kaimashita ga, satō wa kaimasen deshita.
コーヒー は 買いましたが 、砂糖 は 買いませんでした。
Saya telah membeli kopi, tetapi tidak membeli gula.

B. Partikel GA が
Partikel GA が memiliki banyak fungsi, yaitu :
1. Menunjukkan subjek dan kata bantu dari kata kerja intransitif
Ame ga furimasu.
雨 が 降ります。
Hujan turun.
Bukka ga agarimasu.
物価 が 上がります。
Harga barang-barang naik.
2. Menunjukkan keberadaan sesuatu. (Bentuk GA ARIMASU (benda mati), GA IMASU (mahkluk hidup))
Chōdo asoko ni ebāguriin Nihongo gakkō ga arimasu.
ちょうどあそこに エバーグリーン日本語学校 が あります。
Persis di sana ada sekolah Bahasa Jepang Evergreen.
Kurasu ni gakusei ga jūnin imasu.
クラスに学生 が 十人います。
Di kelas ada 10 orang siswa.
3. Menunjukkan kata ganti tanya berfungsi sbg subjek.
Nani ga oishii desu ka.
何 が おいしいですか。
Apa yang enak?
Doko ga warui desu ka.
どこ が 悪いですか。
Bagian mana yang sakit/rusak?
4. Memberi penegasan pada subjek.
Kore ga oishii desu.
これ が おいしいです。
Inilah yang enak. (di antara yang lain)
5. Menunjukkan benda yang menjadi objek dari kata2 seperti mempunyai, perlu, bisa, mengerti, suka dsb
Watashi wa hon ga takusan arimasu.
わたしは本 が たくさんあります。
Saya mempunyai banyak buku.
Nihongo ga sukoshi dekimasu.
日本語 が 少しできます。
Saya dapat berbahasa Jepang sedikit.
Eigo ga wakarimasu ka.
英語 が 分かりますか。
Apakah Anda mengerti bahasa Inggris?
Anata no koto ga suki desu.
あなたのこと が 好きです。
Saya suka kamu.
6. Menunjukkan memiliki sifat/keadaan.
Zō wa hana ga nagai desu.
象は鼻 が 長いです。
Gajah belalainya panjang.
Koko wa keshiki ga kirei desu.
ここは景色 が きれいです。
Di sini pemandangannya indah.
C. Partikel KA か
Partikel KA か, secara umum berarti '...kah; apakah?'
1. Diletakkan pd akhir kalimat digunakan untuk bertanya.
Anata wa donata desu ka.
あなたはどなたですか。
Kamu siapa?
Kore wa nan desu ka.
これは何ですか。
Ini apa?
2. Diletakkan di belakang kata tanya untuk menunjukkan sesuatu yg tidak jelas/tentu
Poribukuro no naka ni nanika arimasu.
ポリ袋の中に何かあります。
Di dalam kantong plastik ada sesuatu.
Itsuka tenki no ii hi ni tsuri ni ikitai desu.
いつか天気のいい日につりに行きたいです。
Kapan-kapan pada hari yg bercuaca baik saya ingin pergi memancing.
3. Digunakan dua hal atau lebih untuk menunjukkan salah satu. 'atau'
Suika ka meron ka papaiya no you na kudamono o kudasai.
すいかかメロンかパパイヤのような果物をください。
Berikan saya buah seperti semangka atau melon atau pepaya.
Iku ka ikanai ka tenki shidai desu.
行くか行かないか天気次第です。
Pergi atau tidak tergantung cuaca.

D. Partikel O を
Partikel O を (ditulis wo) berfungsi sebagai kata bantu untuk kata kerja.
1. Menunjukkan objek dari kata kerja.
Biiru o nomimasu.
ビール を 飲みます。
Minum bir.
Hambāgā o tabemasu.
ハンバーガー を 食べます。
Makan hamburger.
Nihongo no benkyō o shimasu.
日本語の勉強 を します。
Belajar Bahasa Jepang.
2. Menunjukkan tempat dilalui/dilewati.
Niwa o arukimasu.
庭 を 歩きます。
Berjalan di pekarangan
Hashi o watarimasu.
橋を渡ります。
Menyeberangi jembatan.

3. Menunjukkan tempat titik tolak dari verba intransitif
Uchi o dete, gakkō e ikimasu.
家 を 出て、学校へ行きます。
Keluar rumah, pergi ke sekolah.
Daigaku o sotsugyō shimashita.
大学 を 卒業しました。
Tamat universitas/kuliah.
4. Bekerja atau menjabat sesuatu. (bentuk ... o shite imasu をしています)
Otōsan wa keikan o shite imasu.
おとうさんは警官 を しています。
Ayahnya adalah seorang polisi.
Kanojo wa shachō o shite imasu.
彼女は社長 を しています。
Dia adalah seorang presiden direktur.

E. Partikel NO の
Partikel NO の , secara umum berarti 'punya; kepunyaan'
1. Menunjukkan milik dari seseorang/sesuatu.
Watashi no baggu.
わたしのバッグ。
Tas (punya) saya.
Ano basu wa kaisha no desu.
あのバスは会社のです。
Bus itu milik perusahaan.
Indoneshia-jin no fūzoku wa Nihon-jin no to mattaku chigaimasu.
インドネシア人の 風俗は日本人のと まったく違います。
Adat istiadat orang Indonesia berbeda sama sekali dengan orang Jepang.
2. Menggabung dua kata benda. (Kata benda pertama menerangkan kata benda selanjutnya)
Nihon-go no sensei.
日本語の先生。
Guru bahasa Jepang.
Kotoshi no kome no shūkaku wa ōi desu.
ことしの 米 の収穫は多いです。
Panen beras tahun ini banyak.
Watashi no tomodachi no Tono-san wa chūgakkō de gengogaku no sensei o shite imasu.
わたしの 友達の トノさんは 中学校で 言語学の 先生を しています。
Temanku Tono adalah guru bahasa di SMP negeri.
3. Menunjukkan tempat berada.
Jakaruta no shoppingu sentā wa itsumo nigiyaka desu.
ジャカルタ の ショッピングセンター は いつもにぎやかです。
Pusat perbelanjaan di Jakarta selalu ramai.
Nihon no haru wa totemo kirei desu.
日本の春は とてもきれいです。
Musim semi di Jepang sangat indah.
4. Untuk menominakan anak kalimat yg berbentuk kata kerja atau kata sifat
Kanji o oboeru no wa taihen muzukashii desu.
漢字を覚えるの は 大変難しいです。
Susah sekali mengingat kanji.
Kare wa daigaku o yameta no wa okane ga nai tame desu.
彼は大学をやめたのはお金がないためです。
Dia berhenti kuliah karena tidak mempunyai uang.

5. Diletakkan di akhir kalimat untuk Dalam ucapan informal, No の sering diganti dengan n ん

a. Bertanya secara akrab.
Dō shita no.
どうしたの。
Kenapa kamu?
b. Penegasan
Ashita yōji ga aru no desu.
あした用事があるのです。
Besok saya ada urusan.

c. Memberi perintah bernada keras, khususnya kpd anak2
Neru mae ni ha o migaku no.
寝る前に歯をみがくの。
Sebelum tidur kamu harus menggosok gigi.
Catatan : untuk Kata sifat II (Keiyō Dōshi), kata benda, kata ganti dsb. harus ditambah kata NA な)
Suki na no?
好きなの?
Suka?

F. Partikel NI に
Partikel NI に secara umum berarti 'di; pada; ke; untuk'
1. Menunjukkan letak/beradanya sesuatu 'di'
Gakusei tachi wa kyōshitsu ni imasu.
学生たちは教室にいます。
Murid-murid ada di ruangan kelas.
Basurūmu ni shawā ga tsukete arimasu ka.
バスルームにシャワーが付けてありますか。
Apakah di kamar mandi ada dipasang shower?
2. Menunjukkan pada apa kita melakukan sesuatu 'di;pada'
Nōto ni kakimasu.
ノートに書きます。
Menulis di buku catatan.
Koko ni goshomei kudasai.
ここにご署名ください。
Silahkan tanda tangan di sini.
3. Untuk menyatakan waktu. 'pada'
Jippun hodo mae ni tōchaku shimashita.
十分ほど前に到着しました。
Saya tiba pada kira-kira sepuluh menit lalu.
Ichiji ni kōen e ikimashita.
一時に公園へ行きました。
Saya telah pergi ke taman pada jam 1.
4. Menunjukkan menghadap/menuju/memasukkan ke suatu arah/tempat. 'ke'
Watakushi no uchi wa kita ni muite imasu.
私の家は北に向いています。
Rumah saya menghadap ke utara.
Baketsu ni mizu o iremasu.
バケツに水を入れます。
Memasukkan air ke ember.
5. Menunjukkan objek yang dituju/dipengaruhi. 'kepada'
Anata ni dake hanashimasu.
あなたにだけ話します。
Saya hanya berbicara kepada kamu saja.
Nihon no yōsu ni tsuite tomodachi ni kikimashita.
日本の様子について友達に聞きました。
Saya telah bertanya kepada teman tentang keadaan Jepang.

G. Partikel DE で
Partikel DE で , secara umum berarti 'dengan,di;sebab'
1. Menunjukkan alat,bahan dsb yang digunakan. 'dengan'
Yakan de yu o wakashimasu.
やかんで湯を沸かします。
Memasak air dengan cerek.
Ichinichi o dokusho de sugoshimasu.
一日を読書で過ごします。
Melewatkan hari dengan membaca buku.
2. Menunjukkan tempat di mana sesuatu hal dilakukan/terjadi. 'di'
Resutoran de rāmen o tabemasu.
レストランでラーメンを食べます。
Makan ramen di restoran.
Sakuban sakka no shiai o terebi de mimashita.
昨晩サッカーの試合をテレビで見ました。
Tadi malam saya telah menonton pertandingan sepak bola di televisi.
3. Menunjukkan penyebab/alasan. 'karena;sebab'
Kōtsū jiko de shinimashita.
交通事故で死にました。
Telah mati karena kecelakaan lalu lintas.
Mainichi gakkō no jugyō de isogashii desu.
毎日学校の授業で忙しいです。
Tiap hari sibuk karena pelajaran universitas.
4. Menunjukkan waktu/jumlah/harga yg diperlukan. 'dalam;dengan'
Gojikan de dekiagarimashita.
五時間で出来上がりました。
Selesai/rampung dalam waktu 5 jam.
Ichiman-en de kaimashita.
一万円で買いました。
Telah membeli dengan harga 10000 yen.

5. Menunjukkan berapa orang mengerjakan sesuatu.
Futari de kono apāto ni sunde imasu.
二人でこのアパートに住んでいます。
Saya tinggal berdua di apartemen ini
Minna de issho ni utaimashō.
みんなで一緒に歌いましょう。
Mari kita bernyanyi bersama beramai-ramai!

H. Partikel E へ
Partikel E へ (ditulis he へ) secara umum berarti 'ke'
1. Menunjukkan arah gerakan. 'ke ...'
Itsu Bari e ikimasu ka.
いつバリへ行きますか。
Kapan Anda akan pergi ke Bali.
Kyō wa doko e odekake desu ka.
今日はどこへお出かけですか。
Hari ini Anda mau pergi ke mana?
2. Menunjukkan penerima suatu perbuatan. 'untuk;kepada'
Kore wa tomodachi e no omiyage desu.
これは友だちへのお土産です。
Ini adalah oleh-oleh untuk teman.
Tarō-san wa okusan e no tanjōbi no okurimono o kaimashita.
太郎さんは奥さんへの誕生日の贈り物を買いました。
Taro telah membeli hadiah ulang tahun untuk istrinya.

I. Partikel TO と
Partikel TO と secara umum berarti 'dan;dengan'
1. Menunjukkan lebih dari satu benda atau sejenisnya. 'dan'
Surippa to sutokkingu o issoku zutsu kaimashita.
スリッパとストキングを一足ずつ買いました。
Saya telah membeli sandal dan stocking masing-masing satu pasang.
Indoneshia to Nihon to wa mukashi kara kankei ga fukai desu.
インドネシアと日本とは昔から関係が深いです。
Indonesia dan Jepang berhubungan erat sejak zaman dahulu.
2. Menunjukkan pihak lain sebagai lawan dalam melakukan sesuatu. 'bersama;dengan'
Yonin no tomodachi to kuruma ni norimashita.
四人の友だちと車に乗りました。
Telah naik kendaraan bersama-sama 4 orang teman.
Unmei to tatakatte imasu.
運命と戦っています。
Bertarung dengan nasib.
3. Menunjukkan objek perbandingan. 'dengan'
Kore to onaji saizu no kutsu o kudasai.
これと同じサイズのくつをください。
Berikan saya sepatu yang ukurannya sama dengan yang ini.
Otōto wa ani to chigatte, sei ga takai desu.
弟は兄と違って、背が高いです。
Adik lelaki saya badannya tinggi, berbeda dengan kakak lelaki.
4. Menunjukkan isi dari apa yang dikatakan/ditanya/didengar dsb (menggunakan bentuk informal)
Onamae wa nan to iimasu ka.
お名前は何と言いますか。
Siapa nama Anda?
Kimura-san wa mō sugu kekkon suru to kikimashita.
木村さんはもうすぐ結婚すると聞きました。
Saya dengar Kimura sebentar lagi menikah.
Ii to omoimasu.
いいと思います。
Saya pikir/kira baik/boleh.
5. Menunjukkan suatu hal terjadi/dilakukan segera setelah suatu hal terjadi. 'begitu ...;segera;'
Uchi ni kaeru to, gohan o tabemashita.
家に帰ると、ご飯を食べました。
Begitu pulang ke rumah, saya segera makan.
Nihon ni tsuku to, sugu uchi ni denwa o kakemashita.
日本に着くと、すぐ家に電話をかけました。
Setiba di Jepang, segera telepon ke rumah.
6. Menunjukkan suatu hal pasti terjadi bila keadaan seperti itu. 'bila'
Yoru ni naru to, kuraku narimasu.
夜になると、暗くなります。
Begitu malam tiba, akan menjadi gelap.
Ame ga furanai to, taihen atsuku narimasu.
雨が降らないと、大変暑くなります。
Bila tidak turun hujan, akan menjadi sangat panas.

J. Partikel MO も
Partikel MO も secara umum berarti 'juga;pun'
1. Menunjukkan hal yang sama seperti lainnya. 'juga'
Anata ga ikeba, watashi mo ikimasu.
あなたが行けば、わたしも行きます。
Kalau kamu pergi, saya juga pergi.
2. Bentuk ' ... mo ... mo' menunjukkan beberapa hal semuanya sama. 'Baik ... maupun ...'
Chichi mo haha mo aikawarazu genki desu.
父も母も相変わらず元気です。
Baik ayah maupun ibuku semua sehat.
Washoku mo Yōshoku mo suki desu.
和食も洋食も好きです。
Baik masakan Jepang maupun masakan Barat saya suka.
3. Mengikuti derajat atau jumlah yang banyak. 'sampai'
Kare wa biiru o roppon mo nomimashita.
彼はビールを六本も飲みました。
Dia telah minum bir sampai enam botol.
4. Dalam bentuk ' -te/de mo' menunjukkan arti 'walaupun;meskipun'
Nankai yonde mo wakarimasen.
何回読んでも分かりません。
Walau membaca berapa kali pun tidak mengerti.
Isoide itte mo maniawanai deshō.
急いで行っても間に合わないでしょう。
Walapun kita bergegas pergi tidak akan keburu.

5. Dalam kalimat negatif. ' ... pun tidak ...'
Chūgoku-go ga sukoshi mo wakarimasen.
中国語が少しも分かりません。
Saya tidak mengerti bahasa Mandarin sedikit pun.
Nani mo arimasen.
何もありません。
Apa pun tidak ada.

K. Partikel YA や
Partikel YA や secara umum berarti 'dan... dan lain-lain'
1. Menyebut sebagian dari benda yang digunakan sebagai contoh. ' ... dan ... dan lain-lain'
Fuku ya kutsu ya kaban nado o kaimashita.
服やくつやかばんなどを買いました。
Saya telah membeli pakaian, sepatu, tas dan lain-lain.
Tozan ya jogingu ya saikuringu wa ii supōtsu desu.
登山やジョギンッグやサイクリングはいいスポーツです。
Mendaki gunung, joging, bersepeda (dan lain-lain) adalah olahraga yang baik.
2. Digunakan kaum lelaki dalam percakapan informal terhadap orang yang sederajat atau lebih rendah kedudukannya untuk mengajak atau menyuruh melakukan sesuatu.
Hayaku dero ya.
早く出ろや。
Keluar cepat!

Doa Eiyuu

Lyrick Eiyuu (Heroes)
Kakko tsukete 'ru tsumori de tokui ni natte
Daiji na koto wa zenbu okizari ni shichatte
Jibun de jibun wo kurushimete iru shuujin
Sonna boku ni sayonara sa transformation!  
Yami ga kowakute dou suru Aitsu ga kowakute dou suru
Ashibumi shite 'ru dake ja Susumanai
Otoko nara dareka no tame ni tsuyoku nare
Ha wo kuishibatte omoikkiri mamorinuke  
Koronde mo ii yo mata tachiagareba ii
Tada sore dake dekireba Eiyuu sa (Alright!) 
Kyou mo nandaka yaruki ga okinai nante Amaezukushi no jibun ga hontou wa kirai de  
Toriaezu wa omote de shinkokyuu koushin
Sonja ima kara shimashou ka transformation! Yowaki ni natte dou suru
Ashita no kimi wa dou suru  
Damatte shitamuitecha Kikoenai
Otoko nara dare ka no tame ni tsuyoku nare
Butsukariatte seiippai yatte miro
Naite mo ii yo mata waraereba ii
Tada sore dake dekireba Eiyuu sa
wow... wow...
Otoko nara dare ka no tameni tsuyoku nare
Onna mo sou sa mite 'ru dake ja hajimaranai
Kore ga tadashii tte ieru yuuki ga areba ii
Tada sore dake dekireba Eiyuu sa  
Otoko nara dareka no tame ni tsuyoku nare
Ha wo kuishibatte omoikkiri mamorinuke
Koronde mo ii yo mata tachiagareba ii
Tada sore dake dekireba Eiyuu sa (Alright!)

Anime Hyperdimension Neptunia Akan Mendapatkan OVA

Pada acara “Dengeki Game Fes 2019” hari Sabtu Compile Heart mengumumkan OVA baru untuk Hyperdimension Neptunia akan diproduksi. OVA aka...